Alice au pays sans merveille
Le texte fait partie de Récits de femmes et autres histoires, auquel Dario Fo choisit le nom Orgasme adulte échappé du Zoo pour la traduction française.
«Le protagoniste incontesté de ce spectacle sur la femme, c’est l’homme. Ou plutôt, son sexe! Il n’est pas présent, en chair et en os, mais il est toujours là, parmi nous, grand, énorme, qui nous guette, et nous écrase ! » (Prologue)
Alice au pays sans merveilles utilise comme parchemin littéraire la structure du texte culte Alice au pays de merveilles de Lewis Carroll, mais cette fois-ci Alice n’est pas seulement une petite fille en train d’accepter la fin de l’enfance et sa maturité, mais elle est toutes les femmes et toutes les filles en train de lutter sans cesse avec une société de consommation qui leur demande de se transformer dans des objets, en oubliant leurs désirs et leurs rêves. Avant la poursuite du bonheur, les femmes sont encore obligées être dans la poursuite de la dignité et de la liberté, valeurs sans lesquelles aucune démarche humaine authentique n’est possible.